Mini Stories
Mini Stories
Mini Stories
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
PříjemPortálHledatLatest imagesRegistracePřihlášení

 

 Aidea e no Sanka (Japonsky) - Zaplétání myšlenek

Goto down 
4 posters
AutorZpráva
Agatha Farewell

Agatha Farewell


Poèet pøíspìvkù : 1026
Reputatce : 34
Join date : 09. 06. 11
Age : 27
Location : Hradec Králové, Brno

Aidea e no Sanka (Japonsky) - Zaplétání myšlenek Empty
PříspěvekPředmět: Aidea e no Sanka (Japonsky) - Zaplétání myšlenek   Aidea e no Sanka (Japonsky) - Zaplétání myšlenek EmptyMon Jan 16, 2012 2:09 pm

AIDEA E NO SANKA
+ Zaplétání myšlenek +

Aidea e no Sanka je především psychická schopnost.
Jako ale psychika ovládá fyzickou schránku každého myšlenek schopného tvora, tak působí na tělo i tato schopnost. Soustředí se na jakási bílá vlákna uvnitř těla. Dalo by se říci, že na auru či chakru. Každá kultura má pro toto jiné označení. Tato schopnost však nepomáhá pouze vidět, jak člověk myslí, ale může vlákna zamotat a jeho myšlení změnit. Vnutit mu nový strach nebo naopak strach vymazat. Pomáhá ignorovat bolest a také ji umí vyvolat. Je to nečestná manipulace s lidským i zvířecím vědomím a je třeba se s ní dlouho učit, aby nenapáchala víc škody než užitku. Před uživatelem schopnosti v pokročilém stádiu se vše stává pouhou loutkou, tím slabší je ale proti fyzickým útokům a tím víc jej jeho schopnost vyčerpává. Někteří se s ní dostali tak daleko, že po jejich smrti stále zůstávalo na světle světa jejich vědomí, dokud postupně neudržováno fyzickým tělem nevybledlo. Aidea e no Sanka je schopnost, u které je velmi lehké podlehnout vábení Nočních můr. Láká k ovládání společníků. Dokáže vytvořit nenávist a lásku. Kdo jiný něco takového umí? Daň je u každé techniky jiná. A u každé vysoká.

TECHNIKY
+ Surudoi shikō (Jap.) - Ostří myšlenky +

I. úroveň:
Na první úrovni se stává, že uživatel schopnosti zahlédne pár stříbrných nitek.
V myšlenkách by je býval mohl rozplést a poupravit, ale ještě na ně není zvyklý a rychle mu proklouznou mezi prsty. Neví, co má čekat. Možná proto se i přes soustředění tyto záblesky objeví pouze v krizových situacích. Silné emoce mohou dokonce i u první úrovně vyvolat přenos myšlenky. Pokud tedy někdo v krizové situaci kupříkladu nemůže dýchat, dokáže omylem přenést tuto myšlenku jinému člověku. Ten pak má pocit, že ani on nedýchá, ale každý takto přenesený "pokyn" vydrží jen několik vteřin. To, co sám necítí, ale nemůže nikoho nechat udělat. Pokud si tedy sám nemyslí, že je ta vidlička modrá, nemůže tuto myšlenku přenést ani v situaci, kdy by na té informaci závisel život.

II. úroveň:
Na druhé úrovni již každý svou schopnost začíná poznávat.
Stejně tomu je i u zaplétání myšlenek. Je možné vyhledat bílé nitky, když se uživatel schopnosti dostatečně soustředí. A když se soustředí ještě víc, může na necelou hodinu dokonce jednu z myšlenek změnit. Musí to být ovšem něco zcela jasného. Jsou myšlenky, které se vám uloží do paměti a více se jim nevěnujete. Zkušenosti. Realita. Věci, které berete automaticky. V první úrovni sice dokážete něco v myšlenkách pokusného králíčka před vámi změnit, ale dá se říci, že omylem. Tentokrát máte možnost změnit jasnou zkušenost. To, že jedna plus jedna jsou dvě, je pro všechny okolo vás automatické. Uživatel schopnosti ale dokáže takovou automatickou a nezabezpečenou myšlenku změnit tak, že si druhý netušíc bude myslet, že jedna plus jedna jsou tři. Druhá úroveň sama o sobě ale není nebezpečná, protože dokáže změnit jen tyto zcela automatické věci. Pokud jde ale kupříkladu o přípravu něčeho, co vyžaduje přesné načasování, může zamíchat kartami. I proto už se u ní nachází jistá nevýhoda. Jakákoli tekoucí voda. Druhou úroveň ruší dokonce i příliš hlasité odkapávání vody z kohoutku. A pokud přijde déšť, není nikdo schopný tuto techniku použít. Jako nevýhoda by to zcela stačilo, jak se všichni, jimž tato schopnost patřila, zcela jistě shodnou. Bohužel, není to vše. Po přílišném používání začíná uživatele pobolívat hlava.

III. úroveň:
Tato úroveň umožňuje efektivně rozplétat řetězec myšlenek. Vniká mezi ně stejně lehce jako nůž zajede pod kůži. Jednoduše řečeno něco mění. Něco naprosto jasného. Nemůže nařídit pokusnému objektu, aby skočil ze skály či podobné sebevražedné záměry, které by mohli uživatele napadnout. Ale naprosto bizarní věci, které nechrání. Takové věci jsou nechráněné instinktem, pudem sebezáchovy. Tentokrát už ovšem nevydrží změna pouze hodinu, ale celý den. Není možné ovládat věci, kterých se lidé bojí. Strach je příliš silná emoce. A příliš dobře chráněná. Stejně tak nenáviděné nebo milované věci. I přesto se technika dá na třetí úrovni velmi dobře využít. Je možné člověku nasadit do hlavy, že ta "žába před ním štěká" nebo "že kůň je modrý." Takové myšlenky jsou totiž brané jako samozřejmost. Tolik automatické, že již o nich nikdo nepřemýšlí a uživateli techniky zůstávají přístupné. Vplést člověku do hlavy z myšlenek jde i obraz nebo zvuk, které dotvoří iluzi. Je možné upravit vnímání sovího houkání tak, aby až ho uslyší, měl pocit, že to je voda. Čich tak, aby cítil něco, co doopravdy není. Obraz tak, že místo nože, který by mohl využít, uvidí na stole obyčejnou slánku. Taková iluze působící celý den nebo dva dokáže dovést lidi k šílenství. Poprvé na této úrovni je možné ovládat i zvířat. Otevřít stříbřitá vlákna kolem jejich myšlenek a splést je tak, aby byly nuceni poslechnout. Zvířecí mysl je mnohem jednodušší, takže příkazy vydrží déle a někdy, při sebemenším přehmatu, bývají změny trvalé. Pokud je techniku ovládána zcela, je možné nasadit zvířeti, ale i člověku, do hlavy pocit, že musí neodkladně něco udělat. Pokud má slabou vůli, jde technika sama, ale pokud se skvěle ovládá, nemusí se to povést. Záleží na tom, jak silná je duše člověka, na kterého je schopnost použita. Nevýhodou je znovu voda. Pokud je klidná, může jít o studánku i jezero, nic se nestane. Sebemenší vlny ale schopnost rozvíří tak, že není možné nadále se o cokoli pokoušet. Tekoucí voda je ještě větším problémem. Potok se ještě dá překonat pro využití schopnosti na nižší úrovni, ale řeka blokuje schopnost zcela. Při přílišném používání techniky se člověk dostává na hranici svých sil a nakonec upadá do jakéhosi tranzu, kdy je neschopný jakéhokoli pohybu. Do prázdna hledí bez mrkání i několik hodin. Pokud se přesto snaží něco dělat, může se to podařit, ale pak už je na řadě nejméně dvanáctihodinové bezvědomí.

IV. úroveň:
Čtvrtá úroveň je pouze rozšířením třetí.
Poskytuje uživateli možnost upravit obraz ne nože, ale člověka. Neskryje jen soví houkání, ale i zvuk parníku. Nenechá člověka cítit něco nepříjemného, ale dokáže smísit tolik vůní, že se z toho točí hlava. Uživatel také dokáže vytvořit myšlenku, která toto kombinuje. V očích jednoho člověka se tak promění v někoho, kým není a změní svůj vzhled, hlas i vůni. I v upravování myšlenek se tato úroveň dostává mnohem dál. Dokáže zesílit nebo umírnit strach, nenávist a dokonce i změnit nelibost na náklonnost, ač tyto změny trvají nejdéle dva, tři dny a nikdy nejsou trvalé. Co se týká zvířat, dokáže splést stříbřitá vlákna jejich myšlenek tak, že si zcela získá jejich srdce a to mnohdy díky jednoduchosti jejich myšlení doživotně. Nevýhody jsou stejné jako u třetí úrovně schopnosti. Tranz je ovšem provázen neutuchající bolestí a bezvědomí netrvá dvanáct, ale nejméně dvacet čtyři hodin. Není doporučeno využívat čtvrtou úroveň schopnosti více než třikrát, nejhůře čtyřikrát, denně.

+ Kyōshin aidea (Jap.) - Zvučná myšlenka +

Rank: III. Složité
Popis a účinek:
Promítnu svůj hlas do něčí hlavy. Jednoduše uslyší, co si myslím aniž bych otevřela ústa.
Tato schopnost má však především své limity. Pokud to beru dle lodi, člověk mne uslyší i na druhé straně paluby. Pokud však jsem já na lodi a on na břehu, dělí nás voda a on neuslyší ani přes potok. Je-li voda klidná, je možné slyšet. Není-li, působí jako vlnící se překážka a mé myšlenky přes ni neprojdou. Stejně je to i s ostatními kapalinami.

Ve třetí úrovni již technika projde skrz vlhkost. Platím za její použití v takovém prostředí velkou daň v podobě nesnesitelné bolesti hlavy. Nemohu se poté soustředit. Ale alespoň částečně můj hlas vlhkostí projde. Kupříkladu v Přístavu lebek již tedy techniku mohu použít. Přes tekoucí, prudkou řeku ale neprojde.
Nevýhoda:
Mé myšlenky neprojdou přes vodu či jiné kapaliny, nejsou-li zcela klidné.
Ve třetí úrovni již technice nevadí vlhkost a mé myšlenky přes ni projdou. Stejně tak přes menší kaluž. Ale dávka bolesti hlavy za to je mnohem větší než kdyby byla technika použita v prostředí, kde je sucho.
Dále po použití nastává bolest hlavy a schopnost lze udržet maximálně hodinu. Možná dvě, ale to už by hraničilo s celkovým vyčerpáním a já bych následně prospala nejméně deset hodin v kuse.

+ Ten no neiro (Jap.) - Zvuk nebe +

Rank: IV. Velmi složité
Popis a účinek:
Tato technika se projeví jako vždy "Zaplétáním" myšlenek uvnitř něčí hlavy.
Zvuk nebe však není tak milý, jako samotný název techniky. Sama o sobě je technika krutá a způsobuje bolest. Existují dva druhy bolesti. Fyzická a psychická. Já pomocí své schopnosti však používám ještě jiný způsob než jsou tyto dva. Zaplétám myšlenky a ten, na koho použiji schopnost cítí bolest jako kdyby mu do těla zabodly dýku. Nemusím se ho přitom dotknout.

Techniku však nesmím používat příliš často. Jako mnoho lidí, kteří si dokáží ublížit ventilují psychickou bolest tou fyzickou, pak tato technika svou iluzi bolesti, která člověka může přivést k šílenství, nahrazuje fyzickou bolestí pro jejího uživatele.
Nevýhoda:
Možná, že způsobím bolest, ale i krátké použití techniky mě stojí mnoho. Zkrátka řečeno zaplétáním myšlenek "povolím" jisté automatické příkazy pro mé tělo. Jako kdybych v tu chvíli nežila. Ovládám pouze mysl, ale mé tělo zůstává samo tím způsobem, že selhávají naprosto banální funkce. Prvně mi popraská kůže, protože buňky ztrácí tendenci držet pohromadě. Od rukou se to šíří po celém těle. Další na řadě jsou orgány uvnitř těla. Postupně selhávají ledviny a plíce. Stále hůře se dýchá a po delším používáním této techniky je tedy možné, že uživatel bude mít těžká vnitřní zranění a nebude několik dní až týden schopný boje.

+ Fezāuingu (Jap.) - Prolnutí křídel +

Rank: IV. Velmi Složité
Popis a účinek:
Tentokrát myšlenky vyjímečně nezaplétám, ale čtu.
Pomalu rozlétám to, co ostatním brání do nich nahlédnout a skrze oči vidím lidem až do duše. I když je to technika čtvrtého ranku, má mnoho nevýhod.
Nevýhoda:
Soustředím se na rozplétání myšlenek. Tudíž rozpletu mnohdy i svoje, jakýmsi omylem. Jako daň za čtení cizích přání často zapomenu, co vůbec chci v jejich mysli najít. A jako vždy mou schopnost provází i bolest hlavy, dehydratace a jistý limit. Pokud techniku využívám příliš dlouho, mohu sama zapomenout i své vlastní jméno a pak je mi to, co zjistím, k ničemu.


Naposledy upravil Avalon Tenra dne Thu Aug 02, 2012 2:32 pm, celkově upraveno 9 krát
Návrat nahoru Goto down
Http://poetia.blog.cz
Amestea
Člen Klubu Snílků
Člen Klubu Snílků



Poèet pøíspìvkù : 49
Reputatce : 1
Join date : 07. 01. 12

Aidea e no Sanka (Japonsky) - Zaplétání myšlenek Empty
PříspěvekPředmět: Re: Aidea e no Sanka (Japonsky) - Zaplétání myšlenek   Aidea e no Sanka (Japonsky) - Zaplétání myšlenek EmptyMon Jan 16, 2012 2:45 pm

(deleted)


Naposledy upravil Amestea dne Sat Jun 18, 2016 1:36 pm, celkově upraveno 1 krát
Návrat nahoru Goto down
M. Phoenix
Člen Klubu Snílků
Člen Klubu Snílků
M. Phoenix


Poèet pøíspìvkù : 1102
Reputatce : 8
Join date : 01. 01. 12
Age : 35
Location : Prague

Aidea e no Sanka (Japonsky) - Zaplétání myšlenek Empty
PříspěvekPředmět: Re: Aidea e no Sanka (Japonsky) - Zaplétání myšlenek   Aidea e no Sanka (Japonsky) - Zaplétání myšlenek EmptyTue Jan 17, 2012 6:49 pm

Mně se líbí hlavně to s kapalnou překážkou. Originální Smile
Návrat nahoru Goto down
http://www.phoenixrise.blog.cz
Kapitánka Nemo
Člen Klubu Snílků
Člen Klubu Snílků
Kapitánka Nemo


Poèet pøíspìvkù : 93
Reputatce : 6
Join date : 02. 01. 12
Age : 27
Location : Teplice, ČR

Aidea e no Sanka (Japonsky) - Zaplétání myšlenek Empty
PříspěvekPředmět: Re: Aidea e no Sanka (Japonsky) - Zaplétání myšlenek   Aidea e no Sanka (Japonsky) - Zaplétání myšlenek EmptyTue Jan 17, 2012 8:05 pm

Originální a hlavně dobře promyšlené Smile Opravdu moc pěkné!
Návrat nahoru Goto down
http://rabenwald.blogspot.com
Sponsored content





Aidea e no Sanka (Japonsky) - Zaplétání myšlenek Empty
PříspěvekPředmět: Re: Aidea e no Sanka (Japonsky) - Zaplétání myšlenek   Aidea e no Sanka (Japonsky) - Zaplétání myšlenek Empty

Návrat nahoru Goto down
 
Aidea e no Sanka (Japonsky) - Zaplétání myšlenek
Návrat nahoru 
Strana 1 z 1
 Similar topics
-
» Shiwake Ippō (Japonsky) - Druhá strana deníku

Povolení tohoto fóra:Nemůžete odpovídat na témata v tomto fóru
Mini Stories :: SPAM :: Old topics :: Stará témata :: RPG TEXTOVÁ HRA KS :: SCHOPNOSTI A TECHNIKY-
Přejdi na: